Genre: Jeunesse

Pages: 24

Date de parution: 2 February 2016

ISBN (Papier): 9782896820054

ISBN (ePub): 9782896827053

ISBN (PDF): 9782896823550

Code: BTN185

Glooscap, les castors et le mont Sugarloaf/ Klu'skap, Kopitk aqq Sugarloaf Mountain/ Glooscap, the Beavers and the Sugarloaf Mountain

Partagez

Collection Wabanaki

Auteur: Allison Mitcham
Auteur: Serena M. Sock
Illustré par: Réjean Roy

Acheter ce livre

[English follows.]

Album trilingue : français, mi'kmaq et anglais.

Cette légende mi’kmaq, racontée dans sa langue d’origine ainsi qu’en français et en anglais, explique la formation d’une montagne au nom étrange. Des castors géants construisent un immense barrage sur la rivière Restigouche, empêchant le saumon de remonter jusqu’à un campement de Mi’kmaq. Des jeunes pêcheurs farauds veulent régler eux-mêmes la situation, mais ils échouent lamentablement. Le village demande alors au huard, le messager de Glooscap, d’appeler le Maître à son secours. Les castors échapperont-ils encore une fois au Maître ?
Cette légende mi’kmaq explique la formation de certains attraits de la baie des Chaleurs.

Finaliste du prix littéraire Hackmatack le choix des jeunes - 2013-2014

ÉCOUTE LA VERSION MP3!

Mots-clés : Légendes traditionnelles amérindiennes, création de l'humanité, peuple mi’kmaq, animaux, Canada atlantique, topographie.

FousDeLire.ca (fiche descriptive)

 

Wabanaki Collection

Trilingual picture book: French, Mi’kmaq, and English. 

This Mi’kmaq legend, told in its original language as well as in French and English, explains the formation of a strangely named mountain. Giant beavers built a huge dam on the Restigouche River, preventing the salmon from making their way up to a Mi’kmaq community. Young, pretentious fishermen wanted to solve the problem themselves but failed miserably. The village then asked the loon, Glooscap’s messenger, to call for Glooscap’s help. Will the beavers escape Glooscap once again? 

This Mi’kmaq legend explains the formation of some of Chaleur Bay’s landmarks. 

2013-2014 finalist for the Hackmatack Children’s Choice Book Award 

Listen to the MP3 version! 

Keywords: Traditional Indigenous legends, creation of humanity, Mi’kmaq people, animals, Atlantic Canada, topography. 

FousDeLire.ca (descriptive sheet) 

Allison Mitcham

[English follows.]

Allison Mitcham a résidé pendant plusieurs années au Nouveau-Brunswick. Elle a été professeure de littérature anglaise et canadienne comparée. Elle est l'auteure de plusieurs articles, 22 livres (fiction, poésie et non-fiction) et co-auteure de 4 livres. Son oeuvre littéraire a été recensée dans six anthologies. En 1994, son livre TAKU a reçu la médaille du Lieutenant-gouverneur de la Colombie-Britannique et le Prix de la Fédération historique de la la C.-B.

Allison Mitcham has resided in New Brunswick for several years. She has been a professor of English and comparative Canadian literature and is the author of many articles, twenty-two books (fiction, poetry, and non-fiction) and the co-author of four books. Her literary work has appeared in six anthologies. In 1994, her book TAKU received the Lieutenant-Governor's Award and the Prix de la fédération historique, both from British-Columbia. 

Serena M. Sock

Serena M. Sock est enseignante et vit à Elsipogtog (Big Cove), au Nouveau-Brunswick. Outre son métier, qu'elle adore, elle se passionne pour la langue mi'kmaq, qu'elle apprend à lire et à écrire depuis longtemps. La traduction de cette histoire lui donne l'occasion de partager sa passion avec les jeunes lecteurs.

Serena M. Sock is a teacher living in Elsipogtog (Big Cove), New Brunswick. Besides her career, which she loves, she is passionate about the Mi’kmaq language, which she has been learning to read and write for a long time. Translating this story has given her the opportunity to share her passion with young readers. 

Réjean Roy

[English follows.]

Réjean Roy vit à Petit-Rocher, au Nouveau-Brunswick. Après avoir fait ses débuts chez Bouton d’or Acadie, Réjean Roy a écrit et illustré plus d’une quarantaine de livres. Artiste de l’année 2021 en littérature pour l’abécédaire B pour Bayou (Prix Éloize), son album Le géant du Nord canadien a été finaliste en 2022 au prix Lillian Shepherd Memorial pour excellence en illustration. Ses peintures sont vendues partout en Amérique du Nord et font la joie des collectionneurs.   

Site web

Suivre sur Facebook

 

Réjean Roy lives in Petit-Rocher, New Brunswick. After making his debut with Bouton d’or Acadie, Réjean Roy went on to write and illustrate over forty books. He was named Artist of the Year in Literature in 2021 for his alphabet primer B pour Bayou ( Éloize Award), and his picture book Le géant du Nord canadien was a finalist in 2022 for the Lillian Shepherd Memorial Award for Excellence in Illustration.

Website

Follow on facebook